最新活动
您当前的位置:励志大学 > 励志文章 > 职场励志 > 哈佛女校长毕业典礼励志讲话:职业选择与幸福寻找
11
05

哈佛女校长毕业典礼励志讲话:职业选择与幸福寻找

  哈佛女校长毕业典礼励志演讲:职业选择与幸福寻找
  
  In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom. Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister — an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches. This moment would have propelled Increase and Cotton into a true “Mather lather.” But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas.
  在这所久负盛名的大学的别具一格的仪式上,我站在了你们的面前,被期待着给予一些蕴含着恒久智慧的言论。站在这个讲坛上,我穿得像个清教徒教长——一个可能会吓到我的杰出前辈们的怪物,或许使他们中的一些人重新致力于铲除巫婆的事业上。这个时刻也许曾激励了很多清教徒成为教长。但现在,我在上面,你们在下面,此时此刻,属于真理,为了真理。
  
  You have been undergraduates for four years. I have been president for not quite one. You have known three presidents; I one senior class. Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.
  你们已经在哈佛做了四年的大学生,而我当哈佛校长还不到一年。你们认识了三个校长,而我只认识了你们这一届大四的。算起来我哪有资格说什么经验之谈?或许应该由你们上来展示一下智慧。要不我们换换位置?然后我就可以像哈佛法学院的学生那样,在接下来的一个小时内不时地冷不防地提出问题。
  
  We all do seem to have made it to this point — more or less in one piece. Though I recently learned that we have not provided you with dinner since May 22. I know we need to wean you from Harvard in a figurative sense. I never knew we took it quite so literally.
  学校和学生们似乎都在努力让时间来到这一时刻,而且还差不多是步调一致的。我这两天才得知哈佛从5月22日开始就不向你们提供伙食了。虽然有比喻说“我们早晚得给你们断奶”,但没想到我们的后勤还真的早早就把“奶”给断了。
  
  But let's return to that notion of cold calls for a moment. Let's imagine this were a baccalaureate service in the form of Q & A, and you were asking the questions. “What is the meaning of life, President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust, you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?” (Forty years. I'll say it out loud since every detail of my life — and certainly the year of my Bryn Mawr degree — now seems to be publicly available. But please remember I was young for my class.)
  现在还是让我们回到我刚才提到的提问题的事上吧。让我们设想下这是个哈佛大学给本科生的毕业服务,是以问答的形式。你们将问些问题,比如:“福校长啊,人生的价值是什么呢?我们上这大学四年是为了什么呢?福校长,你大学毕业到现在的40年里一定学到些什么东西可以教给我们吧?”
  
  In a way, you have been engaging me in this Q & A for the past year. On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly. And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking.
  在某种程度上,在过去的一年里你们一直都在让我从事这种问答。从仅仅这些问题上,即使你们措辞问题都倾向于狭义,而我除了思考怎么做出回答外,更激发我去思考的,是你们为什么问这些问题。
  
  Let me explain. It actually began when I met with the UC just after my appointment was announced in the winter of 2007. Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad. The first thing you asked me about wasn't the curriculum or advising or faculty contact or even student space. In fact, it wasn't even alcohol policy. Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance, consulting, i-banking?
  听我解释。提问从2007年冬天我的任职被公布时与校方的会面就开始了。然后提问一直持续,不论是我在Kirkland House(哈佛的12个本科生宿舍之一)吃午饭还是在Leverett House(哈佛的12个本科生宿舍之一,本科高年级学生使用)吃晚饭,或是当我在办公时间与学生会见,甚至是我在与国外认识的刚考来的研究生的谈话中。你们问的第一个问题不是关于课业,不是让我提建议,也不是为了和教员接触,甚至是想向我提建议。事实上,更不是为了和我讨论酒精政策。相反,你们不厌其烦问的却是:为什么我们之中这么多人将去华尔街?为什么我们大量的学生都从哈佛走向了金融,理财咨询,投行?
  
  There are a number of ways to think about this question and how to answer it. There is the Willie Sutton approach. You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, “Because that's where the money is.” Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies. They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else. Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America; one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina; another will be engaged in agricultural development in Kenya; another, with an honors degree in math, will study poetry; another will train as a pilot with the USAF; another will work to combat breast cancer. Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school. But, consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are selecting finance and consulting. The Crimson's survey of last year's class reported that 58 percent of men and 43 percent of women entering the workforce made this choice. This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent.
  对于这个问题有多种思考和回答方式。有一种解释就是如Willie Sutton所说的,一切向“钱”看。(Willie Sutton是个抢银行犯,被逮住后当被问到为什么去抢银行时,他说:“Because that is where the money is!”)你们中很多人见过的普通经济学教授Claudia Goldin 和Larry Katz,基于对上世纪70年代以来的学生的职业选择的研究,作出了差不多的回答。他们发现了值得注意的一点:即使从事金融业可以得到很高的金钱回报,很多学生仍然选择做其它的事情。实事上,你们中间有37人签到了“教育美国人”(Teach for America,美国的一个组织,其作用类似于中国的“希望工程”);1人将去跳探戈舞蹈并在阿根廷从事舞蹈疗法;1人将致力于肯尼亚的农业发展;另有1人获得了数学的荣誉学位,却转而去研究诗歌;1人将去美国空军接受飞行员训练;还有1人将加入到与乳癌抗战当中。你们中的很多人将去法学院,医学院或研究生院。但是,和Goldin 和Katz教授有据证明的一样,你们中相当一部分人将选择金融和理财咨询。Crimson对于上届学生的调查显示,在就业的学生中,58%的男生和43%的女生做出了这个选择。今年,即使在经济受挑战的一年,这个数据是39%。
  
  High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work — there are lots of ways to explain these choices. For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case. Others believe they will best be able to do good by first doing well. Yet, you ask me why you are following this path.
  也许是为了高薪——难以抵抗的招聘诱惑,也许是为了留在纽约然后和朋友们一起工作生活和享受人生,也许是为了做自己感兴趣的工作——对于这些选择可以有各种各样的理由。对你们中的一些人,无论如何那也只是个一两年的契约。其他的一部分人相信他们只有在过得“富有”了以后才有可能过得“富有”价值。不过,你们依然会问我,为什么要走这条路?
  
  I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it. If Professors Goldin and Katz have it right; if finance is indeed the “rational choice,” why do you keep raising this issue with me? Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you?
  我发现我自己有时候对于回答你们的问题并没有多大兴趣,比较而言更感兴趣的却是捉摸你们为什么提那些问题。如果果真如Goldin和Katz教授所说;如果去搞金融确实是一个“理性”的选择,为什么你们会不停地向我提出这类问题?为什么看似理性的选择却让你们当中相当一部分人认为是令人费解的,伪理性的,或出于某种需求和强迫所作出的并不自由的选择?为什么这个问题似乎困扰着你们当中的很多一部分人?
  
  You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code — in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics. The Meaning of Life — capital M, capital L — is a cliché — easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern.
  我想,你们问我的是:关于人生价值的问题。虽然你们问得比较隐晦——即是些可以观察和衡量的大四学生职业选择的问题,而不是那抽象的,晦涩的,甚至会令人难堪的形而上学范畴的问题。人生价值,要人生?还是要价值?作为Monty Python那部片子(指的是六人行里《人生的价值》那一集)的讽刺意味的片名是不难理解的,作为《辛普森一家》(美国特别受欢迎的动画连续剧)的其中一集的主题也是不难理解的,可是当关系到“生存问题”的时候,就是不那么好办了。
  
  But let's for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question.
  那让我们还是暂时摘下那戴着的哈佛面具,收起那缺乏热情的冷漠,卸下我们看似刀枪不入的伪装,让我们尝试去探寻你们问的一些问题的答案。
  
  I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together. You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise of future wealth will feed your soul.
  我觉得,你们之所以担忧,是因为你们不想仅仅是获得传统意义上的成功,而且要活得有价值。可是你们不清楚“鱼”与“熊掌”怎样才能“兼得”。你们不清楚是否,一家拥有著名品牌的企业提供的数目可观的并且预期着你未来财富的起薪,可以让你们的灵魂得到满足。
  
  Why are you worried? Partly it is our fault. We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world. We have burdened you with no small expectations. And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in your extracurricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year's presidential contests.
  然而,你们为什么担忧呢?这部分地是我们的责任。当你们一踏进这个学校,我们就告诉你们:你们将成为领导未来的中坚人物,你们将成为美国人民依赖的最顶尖、最杰出的精英,你们将改变整个世界。我们“望子成龙”的期望使你们背上了负担。而你们为了实现这些期望也已经做得很好:在对课外活动的从事中,你们展示出对于服务性工作的奉献精神;从对可持续发展的热情拥护,你们表达出对这个星球的关怀;通过对今年总统竞选的参与,你们做出了希望使美国政治重新恢复活力的实际行动。
  
  But many of you are now wondering how these commitments fit with a career choice. Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both?
  
  但你们中的很多人现在会问,“怎样才能把做这些有价值的事情和一个职业选择结合起来呢?”“是否必须在一份有报酬却没价值的工作和一份有价值却没报酬的工作间做出抉择呢?”“如果是一个单选题,您会选哪一个?”“有没有折中的办法?”
  
  You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all. You are at a moment of transition that requires making choices. And selecting one option — a job, a career, a graduate program — means not selecting others. Every decision means loss as well as gain — possibilities foregone as well as possibilities embraced. Your question to me is partly about that — about loss of roads not taken.
  你们在问我,也是问你们自己问题,即关于价值观的根本性的问题。你们在试图调解两个商品潜在的相互竞争,承认也许不可能兼得两者。你们在经历一次人生的转折,而这个转折需要你们自己做出一些决定。选择一条道路——一份工作、一项事业或一个研究生课题——不单单是在选择东西。每个决定都意味着“得”与“失”——过去与未来的种种可能。你们问我的问题其实有几分是关于“失”,即你放弃的那条道路让你失去了什么。
  
  Finance, Wall Street, “recruiting” have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path. These are issues that in one way or another will at some point face you all — as you graduate from medical school and choose a specialty — family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA. You are worried because you want to have both a meaningful life and a successful one; you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you. And now you have to figure out the way to make that possible.
  金融、华尔街,“招聘”一词已经成了这种博弈的符号,代表着比仅仅选择一条职业道路更广更深的一系列问题。这些问题早晚将面临着你们每个人——如果你是从医学院毕业,你将选择一个具体从医方向——做私人医生还是专攻皮肤病,如果你学的是法律,你将决定是用你的法律知识为一个公司法人卖命还是成为公众的正义化身,或是在 “教育美国人”两年后你决定是否继续从教。你们之所以担忧,是因为你们想拥有充满价值的同时又是成功的人生;你们知道,你们被教育要有大的作为,不仅仅是为了个人,为了自己生活地舒适,而是要让周围的世界因此而改变。(这句话让我很感动J)因此你们才不得不思考怎样才能让其成为可能。
  
  I think there is a second reason you are worried — related to but not entirely distinct from the first. You want to be happy. You have flocked to courses like “Positive Psychology” — Psych 1504 — and “The Science of Happiness” in search of tips. But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older. Turns out that survey data show older people — that is, my age — report themselves happier than do younger ones. But perhaps you don't want to wait.
  我认为你们之所以担忧有第二个原因——和第一个有关系但不是完全一样。你们希望过得幸福。你们蜂拥着去修“积极心理学”这门课——课程代号“心1504”——和“幸福的科学”这门课,不就是为了听点人生“小贴士”?可是,我们怎样才能获得幸福?在这儿,我可以提供一个启发性的答案:变老。调查数据显示年长的人——也就是我这把年纪的人——觉得自己比年轻人更幸福。不过,很可能你们没有人愿意去等着去看这个答案。
  
  I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige. The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying. But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?
  在聊天时我听过你们谈到你们目前所面临的选择,我听到你们一字一句地说出你们对于成功与幸福的关系的忧虑——也许,更精确地讲,怎样去定义成功才能使它具有或包含真正的幸福,而不仅仅是金钱和荣誉。你们害怕,报酬最丰厚的选择,也许不是最有价值的和最令人满意的选择。但是你们也担心,如果作为一个艺术家或是一个演员,一个人民公仆或是一个中学老师,该如何才能生存下去?然而,你们可曾想过,如果你的梦想是新闻业,怎样才能想出一条通往梦想的道路呢?难道你会在读了不知多少年研,写了不知多少毕业论文终于毕业后,找一个英语教授的工作?
  
  The answer is: you won't know till you try. But if you don't try to do what you love — whether it is painting or biology or finance; if you don't pursue what you think will be most meaningful, you will regret it. Life is long. There is always time for Plan B. But don't begin with it.
  答案是:你不试试就永远都不会知道。但如果你不试着去做自己热爱的事情,不管是玩泥巴还是生物还是金融,如果连你自己都不去追求你认为最有价值的事,你终将后悔。人生路漫漫,你总有时间去给自己留“后路”,但可别一开始就走“后路”。(说的多棒啊!)
  
  I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades. Don't park 20 blocks from your destination because you think you'll never find a space. Go where you want to be and then circle back to where you have to be.
  我把这叫做我的关于职业选择的“泊车”理论,几十年来我一直都在向学生们“兜售”我的这个理论。不要因为怕到了目的地找不到停车位而把车停在距离目的地20个路口的地方。直接到达你想去的地方,哪怕再绕回来停,你暂时停的地方只是你被迫停的地方。
  
  You may love investment banking or finance or consulting. It might be just right for you. Or, you might be like the senior I met at lunch at Kirkland who had just returned from an interview on the West Coast with a prestigious consulting firm. “Why am I doing this?” she asked. “I hate flying, I hate hotels, I won't like this job.” Find work you love. It is hard to be happy if you spend more than half your waking hours doing something you don't.
  你也许喜欢做投行,或是做金融抑或做理财咨询。都可能是适合你的。那也许真的就是适合你的。或许你也会像我在Kirkland House见到的那个大四学生一样,她刚从美国西海岸一家著名理财咨询公司的面试回来。“我为什么要做这个?”她说,“我讨厌坐飞机,我讨厌住宾馆,我是不会喜欢这份工作的。”找到你热爱的工作。如果你把你一天中醒着的一大半时间用来做你不喜欢的事情,你是很难感到幸福的。
  
  But what is ultimately most important here is that you are asking the question — not just of me but of yourselves. You are choosing roads and at the same time challenging your own choices. You have a notion of what you want your life to be and you are not sure the road you are taking is going to get you there. This is the best news. And it is also, I hope, to some degree, our fault. Noticing your life, reflecting upon it, considering how you can live it well, wondering how you can do good: These are perhaps the most valuable things that a liberal arts education has equipped you to do. A liberal education demands that you live self-consciously. It prepares you to seek and define the meaning inherent in all you do. It has made you an analyst and critic of yourself, a person in this way supremely equipped to take charge of your life and how it unfolds. It is in this sense that the liberal arts are liberal — as in liberare — to free. They empower you with the possibility of exercising agency, of discovering meaning, of making choices. The surest way to have a meaningful, happy life is to commit yourself to striving for it. Don't settle. Be prepared to change routes. Remember the impossible expectations we have of you, and even as you recognize they are impossible, remember how important they are as a lodestar guiding you toward something that matters to you and to the world. The meaning of your life is for you to make.
  但是我在这儿说的最重要的是:你们在问那些问题——不仅是问我,而是在问你们自己。你们正在选择人生的道路,同时也在对自己的选择提出质疑。你们知道自己想过什么样的生活,也知道你们将行的道路不一定会把你们带到想去的地方。这样其实很好。某种程度上,我倒希望这是我们的错。我们一直在标榜人生,像镜子一样照出未来你们的模样,思考你们怎么可以过得幸福,探索你们怎样才能去做些对社会有价值的事:这些也许是文理教育可以给你们“装备”的最有价值的东西(liberal arts education,可以译为自由思考的艺术的教育)。文理教育要求你们要活得“明白”。它使你探索和定义你做的每件事情背后的价值。它让你成为一个经常分析和反省自己的人。而这样的人完全能够掌控自己的人生或未来。从这个道理上讲,文理——照它的字面意思——才使你们自由。()学文理可以让你有机会去进行理论的实践,去发现你所做的选择的价值。想过上有价值的,幸福的生活,最可靠的途径就是为了你的目标去奋斗。不要安于现状得过且过。随时准备着改变人生的道路。记住我们对你们的我觉得是“过于崇高”的期待,可能你们自己也承认那些期待是有点“太高了”。不过如果想做些对于你们自己或是这个世界有点价值的事情,记住它们,它们将会像北斗一样指引着你们。你们人生的价值将由你们去实现!
  
  I can't wait to see how you all turn out. Do come back, from time to time, and let us know.
  我都等不及想看看你们都最终会如何。毕业以后和学校常联系,常回“家”看看,让我们了解你们的情况。

  1. 幼儿园毕业典礼流程
  2. 高 三毕业典礼讲话
  3. 高 三毕业典礼校长讲话

职场励志:用心做好每件事

有人问三个砌砖的工人:“你们在做什么呢?”
  第一个工人没好气地嘀咕:“你没看见吗,我正在砌墙啊。”


  第二个工人有气无力地说:“嗨,我正在做一项每小时9美元的工作呢。”


  第三个工人哼着小调,欢快地说:“你问我啊朋友,我不妨坦白告诉你,我正在建造这世界上最伟大的教堂!”


  用心做好每件事,做每件事情都要用心,这是要求员工应该具有的职业道德。用心做与用手做不一样,只有用心做才能获得好的质量和效果,也才能不辜负客户和公司,工作中要牢记“不做便罢,做就做好”。


  在我每天上班经过的十字路口,有一个非常漂亮的建筑物。当然,在这里我要说的不是建筑物是如何的漂亮,而是在建筑物前面的一个立着的石碑上刻着的一行字:“在此,一切都追求尽善尽美。”我被这句话打动了,我想,这句话值得做我们每个人一生的格言。如果每个人都能牢记这一格言,实践这一格言,决心无论做任何事情,都竭尽全力,用心去做,以求得尽善尽美的结果,那么,每一个人的成功将会是一件再容易不过的事情了。


  其实,很多事情在一开始就已经注定了,同很多事情在一开始就可以避免一样,这就是态度,如果你一开始就抱着这样的态度——我只是来打工的,为了拿到每个月的薪水,我必须完成自己的本职工作,但其他的一切与我无关,那你最后一定连每个月的足额薪水都领不到;而如果你把工作看成是自己的事业,在工作中每一件事都用心去做,那你的成就很可能会超出自己的预期。
“用心去做”是一个严谨的工作态度,或者说,它是一个最起码的职业道德,也是身在职场最基本的要求。你可以能力低于别人,但如果你连用心工作都做不到,那你真的就已经面临很大的危险了。我常听到一些企业的人力资源经理谈起选择人才时的一些想法,给我印象最深的是,他们常常会说到这样一句话:“一个人能力不够,公司可以对他进行培训,甚至送他去进修,加强培养来提高他的能力。但如果是态度不端正,那能力再强,对企业来说也是毫无意义的,因为他是不会把他的能力全部贡献在工作上的。”
其实,这个所谓的端正态度很简单,就是最基本的你要“用心”工作,而不是“用手”工作。所谓“用心”工作,就是凡事要认真。认真工作的态度,会为一个人既定的事业目标积累雄厚的实力,同时,还会给公司、老板带来最大化的实际利益。因此,在每一个公司里,认真“用心”做事的员工都是老板比较青睐的。


  所以,从一开始工作,就要谨记“每件事情都用心做”这个职场原则,才能为你的事业发展创造有利的条件。


  但是,并不是谁都是一开始就明白这个道理的,很多人是在得到一次教训后,才会改变自己以前在工作上散漫、敷衍的态度的。然而,有时候人们为此付出的代价却是十分高昂的。在美国宾夕法尼亚的奥斯汀镇,就是因为负责筑堤工程的承建者没有按照事先的设计去筑石基,结果导致堤岸崩溃,全镇都被淹没了,无数人死于非命。诸如此类的悲剧事件,总会不时地在我们的身边发生。而导致这一切的原因,并不是工程的难度,或者其他技术方面的原因,而仅仅只是一时的疏忽、敷衍,这其实从根本上体现了人们“认真”精神的缺乏,是在“用手”做事,而不是“用心”做事。


  一旦养成了不“用心”做事的恶习,做起事来往往就会不诚实。这样,人们最终必定会轻视他的工作,从而轻视他的人品。敷衍的工作,不但降低了工作的效能,而且还会使人丧失做事的才能。所以,不“用心”做事的态度,实在是摧毁理想、堕落生活、阻碍前进的最大的拦路石。
  要实现成功目标的唯一方法,就是在工作时,抱着非做不可的决心,要抱着追求尽善尽美的态度。而所有为人类创立新理想、新标准,有重大发明创造、为人类创造幸福的人,都是具有这样素质的人。而那些无论做什么事,都只是做到“差不多”就止步,或者甚至就半途而废的人,首先表明他根本就没有“用心”做事,更重要的是表明他是一个不负责任的人,他也必将为自己的这样敷衍的行为而付出代价。

大部分人总是在渴望自己得到提升,得到加薪,但却在工作中依旧抱着为老板打工,只是完成任务,甚至敷衍、马马虎虎的工作态度,似乎他们并不知道职位的晋升是建立在忠实履行日常工作,用心做好每一件事的基础上的。只有尽职尽责、用心做好目前的工作,才能使你获得价值的提升。

  许多人烦恼于工作的平凡、枯燥,但你要知道没有什么工作是永远充满刺激和乐趣的,关键在于你对待工作的态度,一样平凡、枯燥的工作,不一样的人、不一样的态度,享受工作的过程是有着很大的区别的。

  你觉得工作琐碎、简单,提不起兴趣,也毫无创造性可言。可是,就是在这极其平凡的职业中、极其低微的为之上,往往蕴藏这巨大的机会。只要把工作做得比别人更完美、更迅速、更正确、更专注,调动自己全部的智力,从旧事中找出新方法来,才能引起别人的注意,使自己有发挥本领的机会,满足心中的愿望。这一切,都需要你用心去做,才能达到自己想要的效果,任何的敷衍可能一时欺骗得了别人,但永远也无法欺骗自己的良知和前途。


  在做完一件工作后,你应该这样告诉自己:“我愿意做那份工作,而且我已经竭尽所能、尽我的全力、用心来做了,我更愿意听取别人对我的批评。”
  成功者和失败者的区别就在于:成功者无论做什么工作,都会用心去做,并力求达到最佳的效果,不会有丝毫的放松;成功者无论做什么职业,都不会轻率敷衍。


  也许你可能不喜欢你眼下的工作,甚至让你感到了厌烦,但你要记住,这并不是老板或公司的错。需要改变的是你自己,你要学着去爱你眼下的工作!你只有爱你的工作,你才会用心去做。这是做一个人最起码的职业道德,职业素养。如果你想做一番事业,那就应该把眼下的工作当做自己的事业,应该有非做不可的使命感。你也许认为自己志向远大,要做轰轰烈烈的大事,而不适合做这些具体、琐碎的小事。可是,你有没有想过,如果你连这些琐碎、具体的事情都做不好,你又怎么可能去做轰轰烈烈的大事呢?一屋不扫,又何以扫天下?

不管你的工作是怎样的卑微,你都应当以一种艺术家的精神去对待。世界上没有卑微的工作,只有卑微的工作态度,只要全力以赴地去做,再平凡的工作也会变成最出色的工作,就像希尔顿说的:“世界上没有卑微的职业,只有卑微的人。”


  如果你对于你的工作能待之以艺术家的精神而非待之以工匠的精神,——假使你对于工作能带来浓郁的趣味而贯注热诚——假使你决意做每一件事,必须竭尽你的全力;则你对于工作就不致产生厌恶或痛苦的感觉。一切全视你的精神和你的态度。充沛的精神,可以使最卑微的工作变得趣味横生。颓废的精神,可以使人对于最高尚的事务,产生厌恶的感觉。
  所以,你要考虑的不是工作是什么,而是自己应该以什么样的态度来对待自己的工作。在工作中你应该严格要求自己,每一件事情都要用心去做,能做到最好,就不要允许自己只做到次好;能完成百分之百,就不能只完成百分之九十九。不论你的薪水和职位是高还是低,你都应该保持这样的工作作风。每个人都应当把自己看成是一个艺术家,而不是一个工匠,应该用心、用创作的态度去对待每一件事。
  

推荐阅读:[励志诗歌:坚持创造奇迹] [我的心态高低杠,高三那年]

  阿里巴巴校招负责人揭秘面试中那些你应该知道的“潜规则”

  文/文德

  最近负责了公司招聘,发现校园招聘这种事情,真是一个奇葩的工作。能做好校园招聘的人,一定是一个矛盾体。这个人一定是思维缜密,因为流程在这里特别重要,宣讲会、笔试、面试,需要不能出乱子;这个人还需要有创新意识,做好了宣讲会、笔试面试,也就是中规中矩,没啥特色,如果不弄点有新意的东东出来,也很难找到最优秀的人才。有人说,这个不矛盾啊。看上去不矛盾,实际上挺矛盾的。因为如果这个人思维缜密,还有很好的创新意识,太难找了。

  看了很多大学生过来面试,感触颇多。感触的是,人和人真的很不一样。今天就给大家分享一下我的见闻和感想,不设框架,随便聊聊。

  考察三个方面

  无论是哪一种面试,主要就看三个方面:现在能力如何,未来潜力如何,人品如何。第一个因素是最重要的,因为后面两个因素有太多的人为判断因素,无法量化。所谓的面试准备,“现在能力如何”很难有大的改变,后面两个因素是可以短时间做一些准备的。之前有一个很典型的case,有个小伙子能力很强,笔试和初试评价都很高,最后终试的时候,评价特别低,就是因为其被判断为潜力不够。没有钻研精神,对新技术不感兴趣,不愿意深入思考,不主动学习……

  毕业学校

  总有学生会问类似的问题:你们公司是不是特别看重学历和毕业院校,是不是只招211,985高校的学生?我第一次听见这些问题还好,后来经常听见类似问题。我发现一个规律:问这些问题的人,一定不是985或者211高校的学生,而且问这些问题的人,内心又有着无限的自卑,总是觉得别人会看不起自己。其实换一个角度看就会明白,笔试和面试是为什么?不就是在筛选么?重点大学已经帮助做了一些筛选了,所以某些公司只看学校也是正常的。关键在于自己有实力,公司错过了,是公司的损失。

  学习能力

  还有学生会非常强调自己的学习能力,说自己最大的优势就是学习能力强。在所有学生的简历中,绝大部分的同学都会写自己的学习能力强,所以这个不要做为一个特点。面试过程中,一再重点强调自己学习能力强的学生,一般都是能力不行的,当自己能力不够强的时候,才会这么强调自己学习能力强。聪明一点的学生,都不这么说,他们只需要讲述一些例子,让面试官得出一个结论:这个学生学习能力强,适应能力强。

  最大的挫折

  我经常问应聘者一个问题:你过去几年受过的最大挫折是什么?应聘者回答后,我还会问:你是如何走出来的?这个时候的回答千差万别,有的人回答是失恋,有的人回答是亲人去世,有的人回答是考试失败。我听到最奇葩的一个回答是:跟室友吵了一架。后来才知道那个同学的经历是,从小别人都让着她,那次室友没有让着她,打击很大。一个人能承受多少委屈,也可能会取得多大的成绩。其实后面一个问题的回答更加重要,会反映出一个人的做事方式,一个人是否足够阳光。

  小清高

  技术比较牛、条件比较好的人,一般都有点小清高。有时候不愿意参加宣讲会,有的甚至连笔试都懒得去。其实这种学生容易失去一些机会,而且在面试过程中,容易挂掉。从整体来看,现在是买方市场,每个公司都重视人才,但一定不是这个时候。因此,开始的时候还是低调、主动一些比较好。发offer之前,主动权在公司,一旦你拿到了offer,主动权就在你了,你可以谈条件,公司这时候才会真正重视你这个人才。

  关于简历

  很多公司面试,其实没有笔试环节,大多是通过简历筛选,然后通知面试。一些同学希望自己的简历脱颖而出,搞得很特别,出发点不错,但经常适得其反。因为你不知道面试官是什么性格,你搞得花花绿绿,有人觉得漂亮,也可能有人觉得太浮躁。如果你条件还可以,简历格式还是普通一点比较好,不要剑走偏锋。也不要用招聘网站上模版一样格式的简历,很容易被忽略掉的。比较好的简历,不求高端大气上档次,但求低调奢华有内涵。建议不要有表格,用word写个两页比较合适。

  内容方面也有要考虑的地方,有大面上的介绍,还要有重点的描述。把一些关键词放进去,否则搜索筛选简历不会进入视线。然后重点介绍自己最擅长的部分,一定是最擅长的,因为面试官一定会问简历上的相关问题。如果做好了,简历可以做为一个钩子,引导面试官问你一些问题,你要是准备好了答案,在答案中再准备一个钩子,让面试官问下一个问题……

  还有一个最关键点,针对你要面试的公司做简历修改。一般公司都有岗位描述,他们需要什么样的技能,你就重点描述什么样的技能。不要所有公司投递的简历都是一样的。

  穿着礼仪

  面试仪表其实没那么重要。如果你平时就很正式,那就穿的正式,如果你平时从没有穿过西服,面试时穿一件西服,也会觉得特别别扭。在互联网公司面试,穿着并不重要,反而穿得太正式了,会显得另类。以前有一个典故,说微软穿着很随意,都是牛仔裤+T恤,IBM穿着很讲究,西装革履,一次微软和IBM的人约了一个会议,大家都考虑对方的感受,最后开会时发现微软的人都穿着西装,IBM的人都穿着T恤。(其他需要正式点的行业,还是穿正装,比如保险银行业、法律相关的)

  一般不要浓妆艳抹,当然打扮得特别漂亮的,也有好处,就算实力不行,也有机会过初试。以前初试官偶尔把美女放过来给我终试,评语是:面试辛苦,放松一下:)。

  最好的礼仪,其实是多说几句公司的好话,称赞公司有多么好,自己对公司多向往什么的,面试官一般都觉得受用。

  了解公司

  还有的同学,除了准备点技术问题以外,其他的一概没有准备。不知道公司背景,不清楚公司业务,然后嘴上还会说,对这个公司非常感兴趣,非常希望加入这个公司……这种人很容易就被刷掉了。其实花半个小时去了解公司背景和主要业务,哪怕只看一些新闻,也会增加面试官的好感。如果希望加入一家公司,建议去多用这个公司的产品,关注公司所在的行业,经常看看这个公司的新闻,想办法去认识一下公司内部的人,了解一些情况。没有认识的人怎么办?现在微博、微信这么发达,甚至还有陌陌、来往,你还找不到人么?

  带三样东西

  面试的时候,记得带三样东西:一份简历,白纸、和笔。

  简历一定要准备一份,原因很多。阿里是要求所有面试线上化,所以一般都不给面试官简历,造成面试官必须用电脑看,电子版哪有纸质版舒服啊;有可能是两个面试官,但他们只准备了一份简历;还有可能助理忘记打印简历给面试官了,很多面试官都是被安排面试的,如果助理不得力,简历也要自己打印。自己准备一份简历,可以让面试官有个好印象。

  白纸和笔,都是在面试过程中可以帮助自己的。我面试过很多学生,当我要求他们描述某个项目或者算法时,他们用手势比划半天,有的同学把我手上的笔和纸拿过去,让我只好眼巴巴看着。另外,用笔来画项目流程图或者技术框架,比用语言描述更加形象。画完之后,还可以把白纸一起交给面试官,嘿嘿,保证面试官对你印象深刻。

  谈薪资

  谈薪水是个有点敏感的话题。一般都是在最后HR来跟你谈的,但不保准面试过程中有些面试官会主动的问。有次我问学生薪水期望时,有学生傻傻的回答说:不是最后才谈么,怎么现在就谈了?我当时就想,我想什么时候谈就什么时候谈你管得着么?谈薪水,最标准最讨巧的回答是类似这样的:薪水是很重要,但我更看重这个机会,只要薪资差不多就好了。

  每个公司都有自己的薪资体系,不会因为你的要求而增多多少,也不会因为你不要求而减少太多。在面试过程中,如果你已经有了其他公司给你offer,你可以委婉的表达一起别的公司给的offer是多少,如果这个公司很想让你过来,薪资方面一定会考虑的。而且一旦到了最后谈薪资的时候,你可以明确提出自己的要求,这个时候是HR谈了,公司已经确定要给你offer,HR不会轻易的否决你的面试结果,所以可以大胆的谈。

  不知道

  面试的时候经常会遇到一个情况,不知道该如何回答面试官的问题。我见过好多学生,遇到问题不知道,连忙回答说:我以前学过但是忘了,我再看看书就完全知道了。这种让面试官很无语,所有的问题都是这样啊,看看书都知道了。最好的方式,就是望着面试官傻笑说:不好意思啊,我不知道该怎么回答,确实不知道。

  正常情况下,面试官的问题一定有一些是面试者回答不上来的,有时候面试官是故意在这么做,显得自己比较牛逼,打压一下面试者的预期。否则后面offer没法谈了。但在面试过程中,应该表现出足够的自信,答不出来也没有关系;当然也不要傲慢,否则搞得面试官心情不好就麻烦了。

  我的面试经历

  我自己其实只被正式面试过两次,第一次是我还在天大上研究生,华为过来面试说可以去他们那里做毕业课题设计,我去面试了,后来我们学院通过了两个人,我也通过了,不过后来我没有去;第二次面试是加入雅虎的面试,还是周鸿祎和他的技术大拿李钊面试的,后来就加入雅虎了。(www.lzdaxue.com)回想这两次,我都没有用什么面试技巧,那时候也很少去想面试技巧,就是很真实的回答了他们的问题。

  讲了这么多,最后我想说,大巧若拙,最好的技巧就是没有技巧。只要做好了足够的准备,那么就真实的表现自己。好了,就讲这些吧,希望能帮助到你。

  面试小技巧

  写了这么多,最后说几个小技巧:

  面试之前,可以去厕所洗把脸,然后把嘴张大,然后深呼吸。为什么要这样?你自己试试就知道了,会让你不紧张。

  面试过程中,注意看着面试官,然后微笑。大部分面试官都在装正经,你如果能让场面不那么正式,会拉近距离。

  面试过程中,注意多用“咱们”,少用“你们”。例如:咱们公司在某个产品上如何如何……很容易就拉近距离了。

  面试结束,可以微笑着问问还有没有下一次面试,如果面试通过有的面试官会告诉你的,至少可以安心吧。

  所有面试结束,一定要记住跟你谈offer的那个人的电话或者联系方式,隔几天跟联系一下问问进度。公司内部其实相当混乱,很容易就遗漏某个人了。

  面试结束后,如果你感觉还好,可以在微博上表扬一下公司,然后@他们招聘微博什么的,每个公司招聘团队都会关注微博上的反馈,说不定就拿你的微博作为截图发给内部的高管和老大了,可以拿来邀功啊。你帮助了他们,他们至少不会亏待你吧。

  • 应聘求职:要抓住面试官的三个心理特征
  • 职场牛人总结的面试成功法则
  • 值得一读的面试技巧和注意事项
本站文章均为原创,未经允许谢绝转载,励志大学将对私自转载者追究法律责任www.lzdaxue.com
相关文章
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
本文标题: 哈佛女校长毕业典礼励志讲话:职业选择与幸福寻找
本文地址: http://www.lzdaxue.com/zhichanglizhi/34909.html

职场励志

倾一生之力,注一世之情。
听一席之音,赏一瞬之魂。
读经典之篇章,励高远之宏志。
撰经世之子集,留百芳于后世。